The Anime Cafe - Your complete source for anime reviews


[ go to homepage ]
[ what's new - editorials, calendar, to-do list, news articles, mailbag and archives ]
[ episode-by-episode anime reviews, how we review ]
[ a parent's guide to anime, title list, titles by category ]
[ the anime encyclopædia ]
[ café trivia - anime trivia ]
[ anime humour, the laws of anime, light articles, etc ]
[ serious articles, essays, anime guides, etc. ]
[ message forum for the discussion of anime, manga, reviews, etc. ]
[ faq about the café and contributors, awards given to the café, etc. ]
[ feedback forms, error reports, or e-mail the café ]
[ links to other resources on the internet ]
[ site map ]


[ café reviews ]

Crusher Joe

Episode #3: Funeral for a Vengeful Demon

Author: Takachiho Haruka
Art: Fujihiko Hosono
Publisher: Asahi Sonorama, Media Factory, Studio Ironcat
Volume Information: Vol. 1 1-929090-02-1
Date of Publication: 1979, 1983
Length: 50 (188) pgs
Content: Violence, mild profanity
Format: English Translation
Difficulty: N/A


manga jacket

Someone with a grudge has been attacking all of Victoria Concerns' ships lately prompting the mega-corporation to hire crushers to escort and protect their ships from the attacking pirates. Crusher Joe's crew was hired to provide escort for the ship Dalmatus. En route to the Argo system, however the Dalmatus is attacked by the Vorence freighter Ein Mal which after its inital attack, suddenly self destructs. The freighter, just before attacking, sent a short message to the Minerva (Joe's ship) "From Glenn Ryan, with malice"...

capsule review:

Okay, it's nitpick time. The more I read this third story, the more problems I find with the translation / editing / story. Determining where the problem lies would require the original manga version. To be fair, most first time readers probably will not notice these little gremlins. However, the sharp-eyed or people who read every word may sit up and take notice. (These might even make minor trivia points if they occurred in an anime episode). Truth to be told, the overall story, while occasionally sounding a little stiff, has an interesting plot and isn't too difficult to follow. But that still doesn't make these "little things" disappear. (Please note, those who aren't interested in these quirks should skip the next paragraph).

The first oddity sharp-eyed readers will notice is that story 3 is called "Episode 3", while story 2 was "Case 2". Story 1 didn't have any distinguishing term in this sense. Second, in the prologue, one character was referred to as "Major Glenn", but is consistently named "Glenn Ryan" in the story. This would be normal for Japanese works as they call people in surname - given name order. In the second story (Pandora II), name order appears to have been consistent with Western standards. The question is which was intended and to what extent does the publisher seek to maintain the original compared to adapting the work for the English market? Third is the question of Harold's last name. Mentioned twice in the story, it's first listed as "Spender" and later shown as "Spencer". All three of these points require the original work to determine whether this is a translation / editing or a story problem (i.e. an error in the original story). Something we unfortunately do not have access to. While other little points are present that may catch the reader's attention, they aren't likely to cause much confusion for readers.

The story itself is well paced with some good twists that keep readers intrigued. Lacking character development overall, readers still don't know much about the main characters and there's no indication of expanding on this aspect of the story yet. However, this is very much an action based science-fiction series so keeping the story light but fast paced may be the primary focus at this point. More information and character development will likely be found in the original novels on which the manga is based.

The artwork in the third story continues in the same style as that seen in the second story. Here again, sharp-eyed viewers will find little things that catch their eye. With little gags occasionally running in the background, these bits of humour make the story more fun and enjoyable to read; a little bonus for the attentive.

While readers may start wishing for a bit more character development to the primary characters, thus far the story as seen in this manga volume has been focused on action. Visual gags makes things more interesting for the attentive reader while certain wording quirks create minor problems in story flow for those same people. All in all an okay read for those looking for an action packed, science fiction graphic novel.
- JYN, 2002.04.16

café rating (english translation):


3 stars

[3 / 5] - Still no real character development, but the plot is interesting and has enough twists to keep readers guessing.


3 stars
[3 / 5] - In keeping with the style seen in the second story. A couple of visual gags in the background add interest for readers.


[ N/R ] - Translation, editing or story writing problems dot this story.

Overall Rating:

3 star
[3 / 5] - An okay story overall with a relatively serious feel that ends this volume.

[ << prev ] [ top ] [ next >> ]

[ home ] [ what's new ] [ café contest ] [ café reviews ] [ parent's guide ] [ encyclopædia ]
[ café trivia ] [ café latté ] [ café espresso ] [ about the café ] [ feedback ] [ links ] [ site map ]

© 1997-2001. All rights reserved. The Animé Café logo and the Crystal Kyoko award are original creations of the Animé Café. Please do not use any of the materials on this site without the expressed written permission of the Animé Café.

Page last modified 2002.04.16